The Translation of Fictive Dialogue

The Translation of Fictive Dialogue
Author: Jenny Brumme
Publisher: Brill Rodopi
Total Pages: 316
Release: 2012-01-01
Genre: Language Arts & Disciplines
ISBN: 9789042035041


Download The Translation of Fictive Dialogue Book in PDF, Epub and Kindle

This volume presents a systematic overview of current research on the issues that arise when recreating and translating dialogue in works of fiction (including narrative, drama and film scripts). The central concept is that of fictive orality, a situational linguistic variety differing from spontaneous speech in various respects. Speech in fiction is the product of stylised recreation or evocation by an author. While realism and authenticity may be the most celebrated qualities, ultimately, the literary functions and the semiotic dimension of dialogue place significant constraints on the decisions taken both by the source text authors and the translators. Moreover, the traditions and conventions of the target culture act as powerful sources of expectations that influence the final form of the text. This collective volume is divided into three parts: Part 1 deals with the translators' own reflections on the qualities of fictive dialogue. Part 2 discusses the interaction of fictive orality with other varieties such as dialects (geographical, chronological and social) and genres. Part 3 discusses a range of language resources present in fictive dialogue (syntax and sentence connection, information packaging, pragmatic markers and modalisers, appreciative morphology and phrasemes, spelling and typographical conventions, deictics, etc). All chapters present research results in an accessible language and are thoroughly illustrated with translations from and into various European languages (English, German, French, Spanish, Catalan, Romanian and Italian) and their varieties. The volume will be of interest for scholars in translation studies and contrastive linguistics, for graduate students, and for readers interested in the translation of style.


The Translation of Fictive Dialogue
Language: en
Pages: 316
Authors: Jenny Brumme
Categories: Language Arts & Disciplines
Type: BOOK - Published: 2012-01-01 - Publisher: Brill Rodopi

GET EBOOK

This volume presents a systematic overview of current research on the issues that arise when recreating and translating dialogue in works of fiction (including
Translating Fictional Dialogue for Children and Young People
Language: en
Pages: 421
Authors: Martin B. Fischer
Categories: Language Arts & Disciplines
Type: BOOK - Published: 2012-09-01 - Publisher: Frank & Timme GmbH

GET EBOOK

Literary and multimodal texts for children and young people play an important role in their acquisition of language and literacy, and they are a flourishing par
The Voices of Suspense and Their Translation in Thrillers
Language: en
Pages: 289
Authors: Susanne M. Cadera
Categories: Language Arts & Disciplines
Type: BOOK - Published: 2014-03-05 - Publisher: Rodopi

GET EBOOK

The volume aims to be a reference work for all researchers interested in the study of fictional dialogue and its translation in suspense novels and films as wel
Fictional Translators
Language: en
Pages: 318
Authors: Rosemary Arrojo
Categories: Language Arts & Disciplines
Type: BOOK - Published: 2017-08-14 - Publisher: Routledge

GET EBOOK

Through close readings of select stories and novels by well-known writers from different literary traditions, Fictional Translators invites readers to rethink t
Introduction to Translation and Interpreting Studies
Language: en
Pages: 340
Authors: Aline Ferreira
Categories: Language Arts & Disciplines
Type: BOOK - Published: 2022-08-31 - Publisher: John Wiley & Sons

GET EBOOK

A unique and balanced combination of translation and interpreting studies, edited and written by leading voices in the fields In Introduction to Translation and