Literary Self-Translation in Hispanophone Contexts - La autotraducción literaria en contextos de habla hispana

Literary Self-Translation in Hispanophone Contexts - La autotraducción literaria en contextos de habla hispana
Author: Lila Bujaldón de Esteves
Publisher: Springer Nature
Total Pages: 379
Release: 2019-12-17
Genre: Language Arts & Disciplines
ISBN: 3030236250


Download Literary Self-Translation in Hispanophone Contexts - La autotraducción literaria en contextos de habla hispana Book in PDF, Epub and Kindle

This edited book contributes to the growing field of self-translation studies by exploring the diversity of roles the practice has in Spanish-speaking contexts of production on both sides of the Atlantic. Part I surveys the presence of self-translation in contemporary Indigenous literatures in Spanish America, with a focus on Mexico and the Mapuche poetry of Chile and Argentina. Part II proposes to incorporate self-translation into the history of Spanish-American literatures- including its relation with colonial multilingual-translation practices, the transfers it allowed between the French and Spanish-American avant-gardes, and the insertion it offered for exiled Republicans in Mexico. Part III develops new reflections on the Iberian realm: on the choice between self and allograph translation Basque writers must face, a new category in Xosé Dasilva’s typology, based on the Galician context, and the need to expand the analysis of directionality in Catalan self-translations. This book brings together contributions from some of the leading international experts in translation and self-translation, and it will be of interest to scholars and students in the fields of Translation Studies, Cultural Studies, Comparative Literature, Spanish Literature, Spanish American and Latin American Literature, and Amerindian Literatures.


Literary Self-Translation in Hispanophone Contexts - La autotraducción literaria en contextos de habla hispana
Language: en
Pages: 379
Authors: Lila Bujaldón de Esteves
Categories: Language Arts & Disciplines
Type: BOOK - Published: 2019-12-17 - Publisher: Springer Nature

GET EBOOK

This edited book contributes to the growing field of self-translation studies by exploring the diversity of roles the practice has in Spanish-speaking contexts
Literary Self-Translation in Hispanophone Contexts - La autotraducción literaria en contextos de habla hispana
Language: en
Pages: 378
Authors: Lila Bujaldón de Esteves
Categories: Language Arts & Disciplines
Type: BOOK - Published: 2021-02-21 - Publisher: Palgrave Macmillan

GET EBOOK

This edited book contributes to the growing field of self-translation studies by exploring the diversity of roles the practice has in Spanish-speaking contexts
The Poetics of Fire
Language: en
Pages: 328
Authors: Victor M. Valle
Categories: History
Type: BOOK - Published: 2023-11-15 - Publisher: University of New Mexico Press

GET EBOOK

In The Poetics of Fire, Pulitzer prize–winning journalist and Chicano author Victor M. Valle posits the chile as a metaphor for understanding the shared cultu
The Routledge Handbook of Literary Translingualism
Language: en
Pages: 427
Authors: Steven G. Kellman
Categories: Literary Collections
Type: BOOK - Published: 2021-09-30 - Publisher: Routledge

GET EBOOK

Though it might seem as modern as Samuel Beckett, Joseph Conrad, and Vladimir Nabokov, translingual writing - texts by authors using more than one language or a
Self-Translation
Language: en
Pages: 217
Authors: Anthony Cordingley
Categories: Language Arts & Disciplines
Type: BOOK - Published: 2013-01-17 - Publisher: A&C Black

GET EBOOK

Self-Translation: Brokering originality in hybrid culture provides critical, historical and interdisciplinary analyses of self-translators and their works. It i